七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下

经典国学网 2022-11-08 270

七月在野,八月在宇,九月在户,这句话本意上是说蟋蟀的生活作息的,蟋蟀在七月份在田野间四处可见,八月份就会待在家里的屋檐下,而到了九月份蟋蟀大多数就只是出现在窗户边了,深意是用蟋蟀的作息变化来指代天气逐渐变得寒冷了。

出处:这句话出自《豳风·七月》,乃是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

完整说法:一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豣于公。五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

赏析:从“衣之始”一条线发展而来,但亦有发展变化。“秀葽”、“鸣蜩”,带有起兴之意,下文重点写狩猎。他们打下的狐狸,要“为公子裘”;他们打下的大猪,要贡献给豳公,自己只能留下小的吃。这里再一次描写了当时的阶级关系。五章着重写昆虫以反映季节的变化,由蟋蟀依人写到寒之将至,笔墨工细,绘影绘声,饶有诗意。《诗集传》云:“斯螽、莎鸡、蟋蟀,一物随时变化而异其名。动股,始跃而以股鸣也。振羽,能飞而以翅鸣也。”咏物之作,如此细腻,令人惊叹。“穹窒熏鼠”以下四句,写农家打扫室内,准备过冬,在结构上“亦以终首章前段御寒之意”。