八月十五夜赠张功曹

纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。
沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。
君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。
洞庭连天九嶷高,蛟龙出没猩鼯号。
十生九死到官所,幽居默默如藏逃。
下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。
昨者州前槌大鼓,嗣皇继圣登夔皋。
赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。
迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。
州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮。
判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。
同时辈流多上道,天路幽险难追攀。
君歌且休听我歌,我歌今与君殊科。
一年明月今宵多,人生由命非由他。
有酒不饮奈明何!

唐诗三百首


注释

纤云:微云。河:银河。 
月舒波:月光四射。 
属(zhǔ):劝酒。
洞庭:洞庭湖。九疑:又名苍梧山,在今湖南宁远县境。 
猩:猩猩。鼯(wú):鼠类的一种。 
如藏逃:有如躲藏的逃犯。 
药:指蛊毒。南方人喜将多种毒虫放在一起饲养,使之互相吞噬,最后剩下的毒虫叫做蛊,制成药后可杀人。 
海气:卑湿的空气。蛰:潜伏。 
嗣皇:接着做皇帝的人,指宪忠。登:进用。夔皋:夔和皋陶,传说是舜的两位贤臣。 
赦书:皇帝发布的大赦令。 
大辟:死刑。除死:免去死刑。 
迁者:贬谪的官吏。流者:流放在外的人。 
瑕:玉石的杂质。班:臣子上朝时排的行列。 
州家:刺史。申名:上报名字。使家:观察使。抑:压制。 
坎轲:这里指命运不好。荆蛮:今湖北江陵。 
判司:唐时对州郡诸曹参军的总称。
捶楚:棒杖一类的刑具。 
上道:上路回京。 
天路:指进身于朝廷的道路。幽险:幽昧险碍。 
殊科:不一样,不同类。

译文

薄云四处飘散还不见银河,清风吹开云雾月光放清波。
沙滩里水平波息声影消失,斟杯美酒相劝请你唱支歌。
你的歌声酸楚歌辞也悲苦,没有听完热泪就纷纷下落。
洞庭湖水连天九疑山高峻,湖中的蛟龙出没猩鼯哀号。
九死一生到达这被贬官所,默默地幽居远地好像潜逃。
下床怕蛇咬吃饭又怕毒药,潮气与毒气相杂到处腥臊。
昨日州衙前忽然擂动大鼓,新皇继位要举用夔和皋陶。
大赦文书一日万里传四方,犯有死罪的一概免除死刑。
被贬谪的召回放逐的回朝,革除弊政要剪除朝中奸佞。
刺史提名赦免观察使扣压,命运坎坷只能够迁调荒漠。
判司原本是小官不堪一提,未免跪地挨打有苦向谁说。
一起被贬谪的大都已回京,进身朝廷之路比登天难攀。
你的歌声暂且停止听我唱,我的歌声和你绝不是同科。
一年的明月今夜月色最好,人生由命又何必归怨其他,
有酒不饮怎对得天上明月?

赏析

  这首诗以近散文化的笔法,古朴的语言,直陈其事,主客互相吟诵诗句,一唱一和,我中有你,你中有我,衷情互诉,洒脱疏放,别具一格。

  诗里写了张署的“君歌”和作者的“我歌”。题为“赠张功曹”,却没有以“我歌”作为描写的重点,而是反客为主,把“君歌”作为主要内容,借张署之口,浇诗人胸中之块垒。

  诗的前四句描写八月十五日夜主客对饮的环境,如文的小序:碧空无云,清风明月,万籁俱寂。在这样的境界中,两个遭遇相同的朋友不禁举杯痛饮,慷慨悲歌。韩愈是一个很有抱负的人,在三十二岁的时候,曾表示过“报国心皎洁,念时涕汍澜”。他不仅有忧时报国之心,而且有改革政治的才干。公元803年(贞元十九年)天旱民饥,当时任监察御史的韩愈和张署,直言劝谏唐德宗减免关中徭赋,触怒权贵,两人同时被贬往南方,韩愈任阳山(今属广东)令,张署任临武(今属湖南)令。直至唐宪宗大赦天下时,他们仍不能回到中央任职。韩愈改官江陵府(今湖北江陵)法曹参军,张署改官江陵府功曹参军。得到改官的消息,韩愈心情很复杂,于是借中秋之夜,对饮赋诗抒怀,并赠给同病相怜的张署。

  诗的开头在描写月夜环境之后,用“一杯相属君当歌”一转,引出了张署的悲歌,是全诗的主要部分。诗人先写自己对张署“歌”的感受:说它声音酸楚,言辞悲苦,因而“不能听终泪如雨”,和盘托出二人心境相同,感动极深。

  张署的歌,首先叙述了被贬南迁时经受的苦难,山高水阔,路途漫长,蛟龙出没,野兽悲号,地域荒僻,风波险恶。好不容易“十生九死到官所”,而到达贬所更是“幽居默默如藏逃”。接着又写南方偏远之地多毒蛇,“下床”都可畏,出门行走就更不敢了;且有一种蛊药之毒,随时可以制人死命,饮食要非常小心,还有那湿蛰腥臊的“海气”,也令人受不了。这一大段对自然环境的夸张描写,也是诗人当时政治境遇的真实写照。

  上面对贬谪生活的描述,情调是感伤而低沉的,下面一转,而以欢欣鼓舞的激情,歌颂大赦令的颁行,文势波澜起伏。唐宪宗即位,大赦天下。诗中写那宣布赦书时的隆隆鼓声,那传送赦书时日行万里的情景,场面的热烈。节奏的欢快,都体现出诗人心情的欢愉。特别是大赦令宣布:“罪从大辟皆除死”,“迁者追回流者还”,这当然使韩、张二人感到回京有望。然而,事情并非如此简单。写到这里,诗情又一转折,尽管大赦令写得明明白白,但由于“使家”的阻挠,他们仍然不能回朝廷任职。“坎轲只得移荆蛮”,“只得”二字,把那种既心有不满又无可奈何的心情,淋漓尽致地表现出来了。地是“荆蛮”之地,职又是“判司”一类的小官,卑小到要常受长官“捶楚”的地步。面对这种境况,他们发出了深深的慨叹:“同时辈流多上道,天路幽险难追攀”。“天路幽险”,政治形势还是相当险恶的。

  以上诗人通过张署之歌,倾吐了自己的坎坷不平,心中的郁职,写得形象具体,笔墨酣畅。诗人既已借别人的酒杯浇了自己的块垒,不用再浪费笔墨直接出面抒发自己的感慨了,所以用“君歌且休听我歌,我歌今与君殊科”,一接一转,写出了自己的议论。仅写了三句:一是写此夜月色最好,照应题目的“八月十五”;二是写命运在天;三是写面对如此良夜应当开怀痛饮。表面看来这三句诗很平淡,实际上却是诗中最着力最精彩之笔。韩愈从切身遭遇中,深深感到宦海浮沉,祸福无常,自己很难掌握自己的命运。“人生由命非由他”,寄寓深沉的感慨,表面上归之于命,实际有许多难言的苦衷。八月十五的夜晚,明月如镜,悬在碧空蓝天,不开怀痛饮,就是辜负这美好的月色。再说,借酒浇愁,还可以暂时忘却心头的烦恼。于是情绪由悲伤转向旷达。然而这不过是故作旷达而已。寥寥数语,似淡实浓,言近旨远,在欲说还休的背后,别有一种耐人寻味的深意。从感情上说,由贬谪的悲伤到大赦的喜悦,又由喜悦坠入迁移“荆蛮”的怨愤,最后在无可奈何中故做旷达。抑扬开阖,转折变化,章法波澜曲折,有一唱三叹之妙。全诗换韵很多,韵脚灵活,音节起伏变化,很好地表现了感情的发展变化,使诗歌既雄浑恣肆又宛转流畅。从结构上说,首与尾用酒和明月先后照应,轻灵简炼,使结构完整,也加深了意境的苍凉。

创作背景

这篇七古,公元805年(永贞元年)中秋写于郴州,题中的张功曹,即张署。公元803年(唐贞元十九年),韩愈与张署曾因天旱向唐德宗进言,极论宫市之弊,韩被贬为阳山县令,后两次大赦由于有人从中作梗,均未能调回京都,只改官江陵。知道改官的消息后,韩愈便写下这首诗,并赠给遭遇相同的张署。 

目录 《唐诗三百首》

经邹鲁祭孔子而叹之 (唐 · 唐玄宗) 望月怀远 (唐 · 张九龄) 送杜少府之任蜀州 (唐 · 王勃) 在狱咏蝉并序 (唐 · 骆宾王) 和晋陵路丞早春游望 (唐 · 杜审言) 杂诗 (唐 · 沈佺期) 题大庾岭北驿 (唐 · 宋之问) 次北固山下 (唐 · 王湾) 题破山寺后禅院 (唐 · 常建) 寄左省杜拾遗 (唐 · 岑参) 赠孟浩然 (唐 · 李白) 渡荆门送别 (唐 · 李白) 送友人 (唐 · 李白) 听蜀僧浚弹琴 (唐 · 李白) 夜泊牛渚怀古 (唐 · 李白) 月夜 (唐 · 杜甫) 春望 (唐 · 杜甫) 春宿左省 (唐 · 杜甫) 至德二载甫自京金光门出,问道归凤翔。乾元初从左拾遗移华州掾。与亲故别,因出此门。有悲往事。 (唐 · 杜甫) 月夜忆舍弟 (唐 · 杜甫) 天末怀李白 (唐 · 杜甫) 奉济驿重送严公四韵 (唐 · 杜甫) 别房太尉墓 (唐 · 杜甫) 旅夜书怀 (唐 · 杜甫) 登岳阳楼 (唐 · 杜甫) 辋川闲居赠裴秀才迪 (唐 · 王维) 山居秋暝 (唐 · 王维) 归嵩山作 (唐 · 王维) 终南山 (唐 · 王维) 酬张少府 (唐 · 王维) 过香积寺 (唐 · 王维) 送梓州李使君 (唐 · 王维) 汉江临眺 (唐 · 王维) 终南别业 (唐 · 王维) 望洞庭湖赠张丞相 (唐 · 孟浩然) 与诸子登岘山 (唐 · 孟浩然) 清明日宴梅道士房 (唐 · 孟浩然) 岁暮归南山 (唐 · 孟浩然) 过故人庄 (唐 · 孟浩然) 秦中感秋寄远上人 (唐 · 孟浩然) 宿桐庐江寄广陵旧游 (唐 · 孟浩然) 留别王侍御维 (唐 · 孟浩然) 早寒江上有怀 (唐 · 孟浩然) 秋日登吴公台上寺远眺 (唐 · 刘长卿) 送李中丞归汉阳别业 (唐 · 刘长卿) 饯别王十一南游 (唐 · 刘长卿) 寻南溪常山道人隐居 (唐 · 刘长卿) 新年作 (唐 · 刘长卿) 送僧归日本 (唐 · 钱起) 谷口书斋寄杨补阙 (唐 · 钱起) 淮上喜会梁川故人 (唐 · 韦应物) 赋得暮雨送李胄 (唐 · 韦应物) 酬程延秋夜即事见赠 (唐 · 韩翃) 阙题 (唐 · 刘昚虚) 江乡故人偶集客舍 (唐 · 戴叔伦) 李端公 (唐 · 卢纶) 喜见外弟又言别 (唐 · 李益) 云阳馆与韩绅宿别 (唐 · 司空曙) 喜外弟卢纶见宿 (唐 · 司空曙) 贼平后送人北归 (唐 · 司空曙) 蜀先主庙 (唐 · 刘禹锡) 没蕃故人 (唐 · 张籍) 赋得古原草送别 (唐 · 白居易) 旅宿 (唐 · 杜牧) 秋日赴阙题潼关驿楼 (唐 · 许浑) 早秋三首·其一 (唐 · 许浑) (唐 · 李商隐) 风雨 (唐 · 李商隐) 落花 (唐 · 李商隐) 凉思 (唐 · 李商隐) 北青萝 (唐 · 李商隐) 送人东游 (唐 · 温庭筠) 灞上秋居 (唐 · 马戴) 楚江怀古三首·其一 (唐 · 马戴) 书边事 (唐 · 张乔) 巴山道中除夜有怀 (唐 · 崔涂) 孤雁二首·其二 (唐 · 崔涂) 春宫怨 (唐 · 杜荀鹤) 章台夜思 (唐 · 韦庄) 寻陆鸿渐不遇 (唐 · 僧皎然)

黄鹤楼 (唐 · 崔颢) 行经华阴 (唐 · 崔颢) 望蓟门 (唐 · 祖咏) 送魏万之京 (唐 · 李颀) 九日登望仙台呈刘明府 (唐 · 崔曙) 送李少府贬峡中王少府贬长沙 (唐 · 高适) 奉和中书舍人贾至早朝大明宫 (唐 · 岑参) 和贾舍人早朝大明宫之作 (唐 · 王维) 奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制 (唐 · 王维) 积雨辋川庄作 (唐 · 王维) 酬郭给事 (唐 · 王维) 蜀相 (唐 · 杜甫) 客至 (唐 · 杜甫) 野望 (唐 · 杜甫) 闻官军收河南河北 (唐 · 杜甫) 登高 (唐 · 杜甫) 登楼 (唐 · 杜甫) 宿府 (唐 · 杜甫) 阁夜 (唐 · 杜甫) 咏怀古迹五首之一 (唐 · 杜甫) 咏怀古迹五首之二 (唐 · 杜甫) 咏怀古迹五首之三 (唐 · 杜甫) 咏怀古迹五首之四 (唐 · 杜甫) 咏怀古迹五首之五 (唐 · 杜甫) 江州重别薛六柳八二员外 (唐 · 刘长卿) 长沙过贾谊宅 (唐 · 刘长卿) 自夏口至鹦洲夕望岳阳寄源中丞 (唐 · 刘长卿) 赠阙下裴舍人 (唐 · 钱起) 寄李儋元锡 (唐 · 韦应物) 同题仙游观 (唐 · 韩翃) 春思 (唐 · 皇甫冉) 晚次鄂州 (唐 · 卢纶) 登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史 (唐 · 柳宗元) 西塞山怀古 (唐 · 刘禹锡) 遣悲怀三首之一 (唐 · 元稹) 遣悲怀三首之二 (唐 · 元稹) 遣悲怀三首之三 (唐 · 元稹) 望月有感 (唐 · 白居易) 锦瑟 (唐 · 李商隐) 无题 (唐 · 李商隐) 隋宫 (唐 · 李商隐) 无题二首之一 (唐 · 李商隐) 无题二首之二 (唐 · 李商隐) 筹笔驿 (唐 · 李商隐) 无题 (唐 · 李商隐) 春雨 (唐 · 李商隐) 无题二首之一 (唐 · 李商隐) 无题二首之二 (唐 · 李商隐) 利洲南渡 (唐 · 温庭筠) 苏武庙 (唐 · 温庭筠) 宫词 (唐 · 薛逢) 贫女 (唐 · 秦韬玉) 古意呈补阙乔知之 (唐 · 沈全期)

回乡偶书 (唐 · 贺知章) 桃花溪 (唐 · 张旭) 九月九日忆山东兄弟 (唐 · 王维) 芙蓉楼送辛渐 (唐 · 王昌龄) 闺怨 (唐 · 王昌龄) 春宫曲 (唐 · 王昌龄) 凉州词 (唐 · 王翰) 送孟浩然之广陵 (唐 · 李白) 下江陵 (唐 · 李白) 逢入京使 (唐 · 岑参) 江南逢李龟年 (唐 · 杜甫) 滁州西涧 (唐 · 韦应物) 枫桥夜泊 (唐 · 张继) 寒食 (唐 · 韩翃) 月夜 (唐 · 刘方平) 春怨 (唐 · 刘方平) 征人怨 (唐 · 柳中庸) 宫词 (唐 · 顾况) 夜上受降城闻笛 (唐 · 李益) 乌衣巷 (唐 · 刘禹锡) 春词 (唐 · 刘禹锡) 后宫词 (唐 · 白居易) 赠内人 (唐 · 张祜) 集灵台二首之一 (唐 · 张祜) 集灵台二首之二 (唐 · 张祜) 题金陵渡 (唐 · 张祜) 宫词 (唐 · 朱庆馀) 近试上张水部 (唐 · 朱庆馀) 将赴吴兴登乐游原 (唐 · 杜牧) 赤壁 (唐 · 杜牧) 泊秦淮 (唐 · 杜牧) 寄扬州韩绰判官 (唐 · 杜牧) 遣怀 (唐 · 杜牧) 秋夕 (唐 · 杜牧) 赠别二首之一 (唐 · 杜牧) 赠别二首之二 (唐 · 杜牧) 金谷园 (唐 · 杜牧) 夜雨寄北 (唐 · 李商隐) 寄令狐郎中 (唐 · 李商隐) 为有 (唐 · 李商隐) 隋宫 (唐 · 李商隐) 瑶池 (唐 · 李商隐) 嫦娥 (唐 · 李商隐) 贾生 (唐 · 李商隐) 瑶瑟怨 (唐 · 温庭筠) 马嵬坡 (唐 · 郑畋) 已凉 (唐 · 韩偓) 金陵图 (唐 · 韦庄) 陇西行 (唐 · 陈陶) 寄人 (唐 · 张泌) 杂诗 (唐 · 无名氏) 渭城曲 (唐 · 王维) 秋夜曲 (唐 · 王维) 长信怨五首其三 (唐 · 王昌龄) 出塞 (唐 · 王昌龄) 凉州词二首 其一 (唐 · 王之涣) 清平调三首之一 (唐 · 李白) 清平调三首之二 (唐 · 李白) 清平调三首之三 (唐 · 李白) 金缕衣 (唐 · 杜秋娘)